Qualitätsmanagement

Übersetzung ist nicht gleich Übersetzung: Unsere Texte lesen sich wie gute Originale – flüssig, stilsicher, prägnant.

Um das zu gewährleisten, werden unsere Übersetzungen ausschließlich von Muttersprachlern mit hervorragender Kompetenz in der Ausgangs- wie auch der Zielsprache und -kultur sowie großer fachlicher Kompetenz angefertigt. Zur Qualitätssicherung wird darüber hinaus jeder Text grundsätzlich von einem zweiten Muttersprachler gegengelesen. Zudem ist unser Prozessmanagement konform mit der europäischen Norm EN 15038.

Beispiel des Workflows bei komplexen Projekten

© Copyright 2016 by ALINEA Financial Translations